çevirme adlar

çevirme adlar

Bazı kavramların adlandırılmasında başka dillerden çevirme yoluna başvurularak karşılanan ve anlamca o dillerdeki karşılıklarına paralel olan sözler. Türkçede banyo yapmak, yıkanmak, yerine banyo almak (İng. to take bath), gam yemek (Fr. gam Vorden); Almanca Vergismeinnicht, İng. forget-me-not’ın Türkçede unutma beni; ve İt. bella donna, Fr. belle dame’ın Türkçede güzelavrat otu ile karşılanması (D. Aksan, Anlam Bilimi, s. 99. not 110) kendine iyi bak (İng. take care of you) gibi.


çevirme adlar için benzer kelimeler


çevirme adlar, 13 karakter ile yazılır. Ayrıca, ç harfi ile başlar, r harfi ile biter. Tüm karakter dağılımı ise, 'ç', 'e', 'v', 'i', 'r', 'm', 'e', ' ', 'a', 'd', 'l', 'a', 'r', şeklindedir.
çevirme adlar kelimesinin tersten yazılışı ralda emriveç diziliminde gösterilir.